Воссоединенный виртуальный архив
Осипа Мандельштама
English                            Russian

Введение

Мировая мандельштамиана

Архивы и собрания

ГАОПИВО

ГАРФ

МААФД

МВД

РГАЛИ

ЦА ФСБ

Поиск

Пишите:
mandelstamworld@gmail.com

РГАЛИ > Письмо О.Э.Мандельштаму. 29.2(11?).1929. Автограф.

Название документа (по описи)Письмо О.Э.Мандельштаму. 29.2(11?).1929. Автограф.  
Описание (по описи) Ф. 562 (Шкловский В. Б.). Oп. 1. Д. 927.  
Листы (по описи) 1 л. 
АвторРомм А.И. 
Дата29.2(11?).1929 
Заголовок 
Текст 29 ноября 1928 г.
Четверг, 29.11.28
Уважаемый Осип Эмильевич!
Посылаю Вам перевод вместе с оригиналом, и очень рад, что наперекор стихиям мне удалось не обмануть Вас ни на один день.О, сколько было этих стихий! И случайная работа меня прерывала, и машинистка моя хворала, и друг мой приехал из ссылки и остановился у меня.
Я очень прошу Вас, Осип Эмильевич, учесть все это, и по прилагаеой работе судить обо мне не столько как о переводчике, сколько как о человеке, верном своим обещаниям. Если случится и если Вы захотите, я надеюсь еще доказать Вам, что в условиях меньшей спешки могу работать и лучше.
Еще прошу Вас заметить, что одну главу (XXIX) я вовсе выкинул, т.к. в ней нет решительно ничего, кроме словесных курьезов дешевого, как всегда, сорта. Прочтите сами (вместе с предыдущим и последующим) и Вы убедитесь, что в ней просто ничего не сообщается. А заменил я ее двумя фразами в начале след. главы. Говорю обо всем этом главным образом для того, чтобы Вы не забыли изменить нумерацию глав во второй половине романа.
Очень рад буду, если моя работа испортит Вам не слишком много крови. Я знаю по опыту, как противно править чужой перевод.
Ваш искренне
А.Ромм
Р.S. По моему расчету в работе оказалось около 5 1/2 листов (первые 13 стр. почти без ножей )
 
Комментарий 

Сканы. Кликните, чтобы увеличить изображение.